Prevod od "s mlekom" do Češki


Kako koristiti "s mlekom" u rečenicama:

Na frižideru je bila posuda s mlekom za maèku.
Na lednici byla miska s mlíkem pro kočku
Dadilja da ti nisam jedina, rekla bih da si mudrost usisala s mlekom.
Čest! Kdybych nebyla Tvá kojná, řekla bych, že jsi mi z prsu sála moudrost.
lli sam to ja u... kažem ti... u krevetu sam sledeæeg dana, ona mi donosi kafu s mlekom, daje mi cigaretu, muda su mi kao od betona.
Nebo jsem to já v-- řeknu ti-- druhý den, ležím v posteli, přinese mi café au lait, podá mi cigáro, mám koule jak z betonu.
Tražio sam kafu s mlekom, imbecilu!
Chtěl jsem latté bez kofeinu, vy neschopný imbecile!
Piše da treba da se uzima svaka èetiri sata dve s mlekom.
Píšou tu dvě, každý čtyři hodiny, se sklenicí mlíka.
Ovaj hoæe crnu, onaj belu, onaj hoèe s mlekom.
Jeden chce černou, druhej bílou. Nemám to tu jako Švéd lehký.
I tada sam se našao u kantini kako jedem žitarice s mlekom.
Potom jsem byl zpátky v jídelně a jedl svoje Froot Loops.
Jogurt, ice coffee, kafu s mlekom?
Jogurt, ledovou kávu, kávu s mlékem?
I ako je njena najgora osobina što te zeza s mlekom, opet ti je dobro.
Jestli jejím největším proviněním je ta věc s mlékem, tak to máš docela dobré.
Sedam sati i vodopad kafe s mlekom kasnije, dovibrirala sam kuæi, spremna da priznam da sam bila glupava.
O sedm hodin a záplavu káv později jsem se dokmitala domů, abych přiznala, jak hloupě jsem se chovala.
Neki klinac iz sela na severu, još s mlekom na bradi.
Nějaký kluk z venkova ze severu, ještě s mlíkem na bradě.
Možeš li da mi doneseš kafu s mlekom?
No, můžeš mi prosím donést jedno mocca latté?
Boce s mlekom su joj spuštene, ali je sve ostalo dobro.
Její mlíkarny jsou o čtvrtku menší, ale krom toho se jí vede dobře.
Kljue za savršenu kafu s mlekom je u temperaturi mleka.
Klíč k perfektnímu latté... je v teplotě vařeného mléka.
Ja æu uzeti nešto ispeèeno, što æu zaèas odabrati, i kafu s mlekom koje æe tvoja fina ustanova platiti kada nagazim odgovor na trivijalno pitanje sa table kao što radim svako jutro.
Já si vezmu pečivo, co si vyberu za chvilku a latté který zaplatí váš skvělej podnik jakmile uhodnu zábavnou otázku na tý tabuli jako každý ráno. Oh, až na tuhle.
Hteo sam da ih isprovociram, kad si ti napravila onu infantilnu glupost s mlekom.
Snažil jsem se je donutit mluvit, než jsi na ně vytáhla ten infantilní trik s mlíkem.
Donela sam nam kafe s mlekom dok se pakujemo.
Přinesla jsem latté, aby se nám lépe balilo.
Èaj, neprovreo, s mlekom, bez vode i kratka kafa, bez kofeina, s mlekom.
Earl Grey, pára, žádná voda. A malé vanilkové laté bez kofeinu.
Crna za tebe, s mlekom za mene.
Černá pro tebe, s mlíkem pro mě.
Trostruki mokaæino s mlekom bez kofeina sa obranim sojinim mlekom i orasima?
Trojité momochaccino boba latté bez kofeinu - s nízkotučnou sóji a posypané muškátem?
Ben, ovde piše da imaš veze s mlekom.
Tak, Bene, tady se píše, že máš nějaký příběh s mlékem.
Zapljusnuo bih u njoj kao kad se cisterna s mlekom zabije u zid.
Vytvořil bych takovej gejzír, jako když kamion s mlékem narazí do zdi.
Donesi mi kafu s mlekom iz Starbaks!
Doneste mi nízkotučné latte ze Starbucks.
Otkad je to naruèivanje kratkog espresa s mlekom zloèin?
Vzhledem k tomu, když je stále hubená latte zločin?
Odjednom mi se strašno pije kafa s mlekom.
Najednou mě přepadla obrovská chuť na dvojité sojové latté.
Kad kažeš pravu stvar, da li misliš da živimo u planinama, a ja da trèkaram unaokolo s mlekom koje mi curi iz sisa?
Správnou věcí myslíš to, že bysme žili v horách, a já bych poletovala okolo a z koz by mi stříkalo mlíko?
Skuvala sam ti kafu s mlekom.
Udělala jsem ti kávu s mlékem.
Da, Bart ne treba ništa osim žitnih pahuljica s mlekom, sok od suvih šljiva, kratke pantalone i èudovište za lov.
Nekecej. Jo, Burt potřebuje akorát cornflakey, švestkovej džus, maskáče a příšeru, kterou si uloví.
To je sok s mlekom i èokoladnim sirupom Foks.
Jde o sodu s mlékem. Foxův čokoládový sirup.
0.42957019805908s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?